Igaa
Человек уже давно находится в заблуждении.
Почётный участник!
Благодарность 65
Offline
Пол:
Сообщений: 1487
Все под небом.
|
|
« : 09 Декабря 2009, 14:44:28 » |
|
Хочется поднять тему о иностранных словах, так активно внедрившихся в нашу русскую речь. А так же как, же хаменить эти слова по русски. Можно ли это?
Сейчас по радио все говорят о новых, ограниченных модных вещях. Которые будут продаваться под новый год в "БУТИКАХ" Москвы. А что такое бутик по русски.
"Бути?к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия."
Итак, "бутик" это "лавка". Лавка мне больше нравится. А Вам.
|
|
« Последнее редактирование: 10 Декабря 2009, 23:34:49 от Марик »
|
Записан
|
Илья (2004), Андрей (2006), Софья (2007).
|
|
|
Гуля
|
|
« Ответ #1 : 09 Декабря 2009, 20:35:46 » |
|
Нее, мне больше нравится бутик, лавка у меня со скамейкой ассоциируется или с мясной лавкой
|
|
|
Записан
|
Егор (2006), Ефим (2008), Лион (2010).
|
|
|
taikea
|
|
« Ответ #2 : 09 Декабря 2009, 21:04:08 » |
|
А я за русский язык, мне лавка нравится
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Кенга
|
|
« Ответ #3 : 10 Декабря 2009, 09:01:44 » |
|
А мне - бутик:)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Гуля
|
|
« Ответ #4 : 10 Декабря 2009, 18:56:38 » |
|
А мне - бутик:)
ты ж англичанка
|
|
|
Записан
|
Егор (2006), Ефим (2008), Лион (2010).
|
|
|
Марик
|
|
« Ответ #5 : 10 Декабря 2009, 23:28:12 » |
|
А разве бутик не из французского?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Igaa
Человек уже давно находится в заблуждении.
Почётный участник!
Благодарность 65
Offline
Пол:
Сообщений: 1487
Все под небом.
|
|
« Ответ #6 : 14 Декабря 2009, 12:27:31 » |
|
Давайте еще слова, и русское значение...
|
|
|
Записан
|
Илья (2004), Андрей (2006), Софья (2007).
|
|
|
Марик
|
|
« Ответ #7 : 14 Декабря 2009, 20:21:41 » |
|
Игорь, это мы запросто: зачем дурацкое французское слово фонтан, когда можно красиво и понятно сказать по-русски водомёт
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Наталья Тимофеева
|
|
« Ответ #8 : 14 Декабря 2009, 23:02:16 » |
|
Точно, зачем говорить "форум" если можно сказать просто "собрание" или "сборище"
|
|
|
Записан
|
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем, у него есть настоящее - и то не день, а мгновение! И.С. Тургенев
|
|
|
Кенга
|
|
« Ответ #9 : 15 Декабря 2009, 10:41:44 » |
|
Битва Игоря с толпой филологов:) По мне так то слово лучше, которое привычно слуху для большинства носителей языка. Действительно, водомет и собрание не очень сильно отражают те понятия, к которым мы привыкли. Язык - живой организм, нельзя заставить его развиваться в нужном направлении насильно. Уже были веяния, когда хотели отказаться от всех иностранных слов, и ничего не произошло, потому что это невозможно. Некоторые слова иностранного происхождения так крепко прижились в русском языке, что придется с этим смириться:)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Марик
|
|
« Ответ #10 : 15 Декабря 2009, 23:51:09 » |
|
Кенга, ну зачем так резко - битва, толпа. Я где-то что-то агрессивно написала? Игорь, если что, сам с лингвистикой знаком не понаслышке, с моей стороны это был юмор, понятный ему, я думаю. Дискуссия фонтан-водомёт реально разворачивалась в русском обществе в Пушкинские времена.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Кенга
|
|
« Ответ #11 : 16 Декабря 2009, 00:23:23 » |
|
Марик, ну что ты. Это я пошутила, извиняюсь, если вышло резковато.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Марик
|
|
« Ответ #12 : 16 Декабря 2009, 00:33:43 » |
|
Кенга, ну в общем, я так и надеялась
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Igaa
Человек уже давно находится в заблуждении.
Почётный участник!
Благодарность 65
Offline
Пол:
Сообщений: 1487
Все под небом.
|
|
« Ответ #13 : 16 Декабря 2009, 10:49:45 » |
|
Так, всем спокойно. Я не против иностранных слов. Я против необдуманного введиния таких слов. Лавка, это старое руское слово, которое не режет слух ( по крайне мере у меня). Считайте я потомок дореволючионной России. Да впоследнее время слово отошло. Но оно имеет прямое значение и заменяет слово "бутик". Которое мне не нравится. Честно. Да, мне больше нравится слово Гастроном, нежели Супермаркет. Есть же руские слова. Давайте их употреблять. Они не плохие, они наши. Что касается фонтана, то такое заимствование не считается заменой нашего слова. Ибо такого слова не было Водомет. Так что Марик, Фонтан происходит от латинского fontis ("источник") - искусственное водное сооружение. Пришло к нам во время Петра. И пришло непосредственно с фонтаном, как соружением. И замены не было. ВОт и все. Япротив замены нашего слова на иностранного, а не прихода иностранных слов. Теперь наверно ясно, давайте дальше...
|
|
|
Записан
|
Илья (2004), Андрей (2006), Софья (2007).
|
|
|
Наталья Тимофеева
|
|
« Ответ #14 : 16 Декабря 2009, 10:52:40 » |
|
Про собрание, если что, это тоже была шутка Ну а вообще я Игоря поддерживаю. Только с бутиком - неудачный пример, имхо. Меня вот коробят слова типа "спич" вместо "речь" и т.д.
|
|
|
Записан
|
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем, у него есть настоящее - и то не день, а мгновение! И.С. Тургенев
|
|
|
|