Кулинарные встречи. Готовим китайские блюда.
Интересно, как те или навыки нам помогают в жизни быть тем, кем мы есть. Порой мы даже не замечаем их. Посещая в детстве кружок бальных танцев или занятия по каратэ, даже если мы и не закончили их, так или иначе получаем небольшое знание, и мы уже вот такие. Умеем плавать, кататься на коньках или готовить азиатскую кухню. Представить, какие будут в будущем наши дети, нам сложно, но научить их готовить - нам под силу.
Именно для этого небольшая группа родителей собирается вместе, точнее собирает детей, мальчишек. За дружеским общением ребята находят новые знания и для себя. На этот раз речь идёт о китайских блюдах.
Удивительно, всё-таки как много зависит в приготовлении блюд от настроения. Я даже думаю, что можно по вкусу блюд узнать о том, грустит наш повар или радуется.
Всё в это воскресенье обещало быть замечательным. Собрались мы в хорошем настроении. Мальчики, пройдя посвящение в поварята, приступили к приготовлению китайских вкусностей.
Управлять тёркой или строго соблюдать размер порезанной картошки - непростое дело, а ещё надо не переборщить со специями, соусами и даже непонятными ингредиентами.
Меню получилось следующее:
1. 地三鲜 (dìsānxiān) – картофель с баклажанами и сладким перцем.
2. 土豆丝 (tǔdòusī) – картофель, порезанный соломкой.
3. 家常凉菜 (jiā cháng liáng cài) – домашний салат.
4. 烤白菜(kǎo bái cài)– жареная пекинская капуста.
5. 西兰花 (xīlánhuā) – брокколи с чесноком.
Готовить столь экзотические блюда было необычно, аромат китайских специй (именно для этого вечера были закуплены исключительно китайские приправы) разносился по всем комнатам и даже за пределами дома. Мальчикам за работу выставлены одни пятёрки, они вовремя мыли посуду, подметали пол (без просыпания не обошлось), резали, пассировали, обдавали кипятком и мешали, мешали китайскими палочками ароматные блюда.
Мы решили не останавливаться, а как-нибудь повторить нашу кулинарную встречу.
Рецепты блюд в скором времени читайте в блоге.
Шеф-повар - Игорь Макаров
Просмотров: 1689